Подхалим и засранец, сэр!
Соки: Билла похитили, и я думаю, за этим стоишь ты.
Эрик: Нет. Есть еще теории?
Соки: Мне и эта нравится, спасибо. Где ты был сегодня около 11 вечера?
Эрик: Здесь. С Иветтой.
Соки: Вы занимались сексом? 6 часов?!
Эрик: Похоже, ты удивлена. Билл для тебя не слишком выносливый?
Джейсон: Я начинаю думать, что правда - она как яд. Люди вечно пытаются изгадить другим жизнь, распуская о них ложь. Но если есть желание действительно испоганить кому-нибудь жизнь, скажи ему правду.
Хойт: У меня нет девушки, нет крыши над головой, если не считать машины.
Джейсон: Да, понимаю.
Хойт: Хорошо, что хоть друзья у меня есть.
Джейсон: Да, друзья это хорошо.
Хойт: Потому что мне нужно у кого-то остановиться.
Джейсон: Да, понимаю.
Хойт: Джейсон, могу я у тебя пожить или нет?!
Эрик: Мы можем пройти в мой кабинет.
Софи-Энн: Там жучки.
Эрик: Откуда вы знаете?
Софи-Энн: Потому что я приказала их там установить.
Пэм: Слушай, зачем вы убили эту менаду? Она так классно декорировала твой дом.
Пэм: Не знаю, что во мне есть такого, что заставляет людей думать, что я хочу знать об их гребанных проблемах. Возможно, я слишком часто улыбаюсь или ношу много розового.
Рассел: Тебе стоит переспать с этой мыслью.
Эрик: Ты настолько ослеплена своей страстью к Биллу Комптону, что возможно способна бегать по улицам крича «Я приманка для оборотней», чтобы те, кто похитили Билла, поняли, что мы за ними охотимся. И тогда тебя вообще убьют.
Соки: Ты думаешь, я настолько глупа?
Эрик: Нет, я думаю, ты человек.
Джейсон: Оборотни существуют?
Соки: Да.
Джейсон: Вот срань! А снежный человек? Он тоже?
Соки: Я не знаю, но вполне возможно.
Джейсон: Санта???
Соки: Любой звук, что я слышу, каждый телефонный звонок, любая тень…Я думаю, что это Билл, я все жду, что он придет ко мне и скажет: «Ссссоки»!!! (совершено неподражаемо имитируя страстный голос Билла).
Томми: Не двигайся. И выходи из машины.
Сэм: Так не двигаться или выходить из машины?
Сэм: О, ну я не понял, что это было соревнование «У кого жизнь херовей». Если для тебя это так важно, то ты победил.
Эрик: Ты пригласишь меня в дом, чтобы я смог защитить тебя. Или чтобы мы занялись страстным и пылким сексом. Может, и то и другое?
Тальбот (о Софи-Энн): Она бешеная, как обезьяна на велосипеде.
Эрик (Соки, по поводу ее свадьбы с Биллом): Обещаю идти по жизни рука об руку, любить и беречь, а также бла-бла-бла пока смерть не разлучит нас. А тебя не волнует, что умирать будешь только ты?
Эрик: Если ты собираешься спасать вампира при дневном свете, то я серьезно переоценил твои умственные способности.
Джейсон: У меня столько всего сразу в голове в последнее время.
Лафайет: Для твоей головы это в новинку.
Алсид (про себя): *слышал, ты читаешь мысли. Это правда?*
Соки: Да, так и есть.
Алсид: *Мать моя женщина!!!*.
Соки: Они забрали моего возлюбленного. Не знаю, как тебя, но меня учили давать сдачи.
Алсид: Супер! Замочат обоих…
Кутер: Джонсон - мой лучший человек!
Тальбот: Он тупее, чем коробка с камнями.
Кутер: Сир, это несправедливо.
Тальбот: Возможно. По отношению к коробкам. Или камням.
Билл: Вали на хуй отсюда.
Лорена: О, Уильям! Я счастлива!!!
Соки: А что, все вампиры умеют летать?
Эрик: А что, все смертные умеют петь?
Соки: Смеешься? Да мне стадо слонов на ухо наступило.
Франклин: Не могу о тебе не думать. Что-то есть в тебе такое…
Тара: Еб твою мать!!!
Франклин (все тем же умильным тоном): …Волшебное!
Гас: Прикончи рюмашку.
Соки: Нет, спасибо.
Гас (про себя): *Я ее где-то видел. Возможно даже трахал*.
Соки: В смысле…канешшна, бля!!!
Франклин: Она хочет быть со мной.
Тальбот: Ага, поэтому она и связана!
Франклин: Я хочу наличными.
Рассел: Последний раз, получив наличными, ты все спустил на автоматы, вырезав толпу старух.
Франклин: Была моя очередь играть, а они не уступали.
Франклин (о Таре): Она просто ебанная катастрофа. Мы практически близнецы. Между нами аж искры летят.
Рассел (наблюдая за разговором Билла и Эрика о Соки): Перед ними король, за ними королева, а они болтают о смертной девчонке.
Тальбот (снисходительно-иронично): Мужчины…
Франклин (набирая смску): Эй, Тара, смотри, как быстро я могу набрать слово «Ублюдок». Круто, правда?
Тара (натянуто): Да, впечатляет.
Франклин (чрезвычайно довольный): Сотру, чтоб ты еще раз увидела.
Тара: Нам нужно поговорить.
Франклин: Не говори так. Когда женщина так говорит, все плохо заканчивается, и я просыпаюсь среди частей тела.
Эрик: Сейчас мне надо подумать. Так что не обижайся, но тебе надо заткнуться.
Соки: Я тебя умоляю…
Эрик (затыкая Соки рот рукой) Спасибо.
Софи-Энн (Расселу): Да пошел ты на хуй.
Эрик: Нет, дорогуша, на хуй пойдешь ты.
Лорена: Уильям, я люблю тебя!
Соки (всаживая в Лорену кол): Ты бы не узнала истинную любовь, даже пни она тебя под зад!
Джейсон: Ты мне охуенно нужна.
Тара: И мне ты тоже неебически нужна.
Лафайет: Эй, народ, кончайте материться.
Магистр: Рассел Эджингтон…
Рассел: Можно просто король!
Тальбот: Всех не купишь!
Рассел: Конечно куплю! Мы же в Америке!
Соки: Мне стоило влюбиться в кого-то вроде тебя.
Алсид: А мне в тебя. Жаль, что мы такие дураки.
Билл: Давай разберемся как мужчина с мужчиной.
Рассел: О, Билл, ты просто мужской шовинист. Когда дело касается убийства, я всегда был за равноправие полов.
Хесус: О, меня обслуживает сам шеф-повар!
Лафайет: Да я просто хотел посмотреть, кто тут такой ебанько, что заказал вегетарианский бургер… с беконом.
Соки (помогая Биллу убирать труп): Нормальные пары этим не занимаются.
Билл: И чем бы ты предпочла заниматься? Сидеть на диване и пялиться в телевизор?
Соки: Ну, когда-то именно так я представляла идеальный вечер. Но ты меня разбаловал.
Нэн: Внизу чисто.
Эрик: Я же сказал – там ничего нет.
Нэн: Там все вымыто.
Эрик: Ну, я дева по гороскопу. Просто помешан на чистоте.
Соки: Я фея? Вот ебань то! Охуеть не встать…
Билл: Общеизвестно, что феи заводили потомство с людьми. Порой против их воли.
Соки: Так мы еще и насильники?
Джейсон: Иногда правильнее совершать неправильные поступки.
Рассел: Я не сдамся смерти. Я найду способ вернуться и убью твоего драгоценного викинга, и унылого мистера Комптона, и его несносное дитя и всех, кто тебе дорог. А все потому, что ты не использовала свою блядскую способность!!! (Соки усилием мысли разрывает серебро) – не прошло, блядь, и года! Быстро, блядь, тащи меня с улицы в дом.
Соки (отбрасывая Рассела в другой конец двора): Следи за своим, блядь, языком!
Пэм: Эрик, тебе моча в голову ебнула? Он же убил твою семью! Отпили ему башку к едрене фене!!!
Эрик (Биллу и Алсиду): Если вы двое уже закончили трахать друг друга глазами, то мы можем идти.
Билл (Расселу): Ты безумен, как долбанный Безумный Шляпник.
Рассел: Ты об этом еще пожалеешь.
Эрик: Возможно. Но сейчас я чувствую себя пиздато.
Эрик: Нет. Есть еще теории?
Соки: Мне и эта нравится, спасибо. Где ты был сегодня около 11 вечера?
Эрик: Здесь. С Иветтой.
Соки: Вы занимались сексом? 6 часов?!
Эрик: Похоже, ты удивлена. Билл для тебя не слишком выносливый?
Джейсон: Я начинаю думать, что правда - она как яд. Люди вечно пытаются изгадить другим жизнь, распуская о них ложь. Но если есть желание действительно испоганить кому-нибудь жизнь, скажи ему правду.
Хойт: У меня нет девушки, нет крыши над головой, если не считать машины.
Джейсон: Да, понимаю.
Хойт: Хорошо, что хоть друзья у меня есть.
Джейсон: Да, друзья это хорошо.
Хойт: Потому что мне нужно у кого-то остановиться.
Джейсон: Да, понимаю.
Хойт: Джейсон, могу я у тебя пожить или нет?!
Эрик: Мы можем пройти в мой кабинет.
Софи-Энн: Там жучки.
Эрик: Откуда вы знаете?
Софи-Энн: Потому что я приказала их там установить.
Пэм: Слушай, зачем вы убили эту менаду? Она так классно декорировала твой дом.
Пэм: Не знаю, что во мне есть такого, что заставляет людей думать, что я хочу знать об их гребанных проблемах. Возможно, я слишком часто улыбаюсь или ношу много розового.
Рассел: Тебе стоит переспать с этой мыслью.
Эрик: Ты настолько ослеплена своей страстью к Биллу Комптону, что возможно способна бегать по улицам крича «Я приманка для оборотней», чтобы те, кто похитили Билла, поняли, что мы за ними охотимся. И тогда тебя вообще убьют.
Соки: Ты думаешь, я настолько глупа?
Эрик: Нет, я думаю, ты человек.
Джейсон: Оборотни существуют?
Соки: Да.
Джейсон: Вот срань! А снежный человек? Он тоже?
Соки: Я не знаю, но вполне возможно.
Джейсон: Санта???
Соки: Любой звук, что я слышу, каждый телефонный звонок, любая тень…Я думаю, что это Билл, я все жду, что он придет ко мне и скажет: «Ссссоки»!!! (совершено неподражаемо имитируя страстный голос Билла).
Томми: Не двигайся. И выходи из машины.
Сэм: Так не двигаться или выходить из машины?
Сэм: О, ну я не понял, что это было соревнование «У кого жизнь херовей». Если для тебя это так важно, то ты победил.
Эрик: Ты пригласишь меня в дом, чтобы я смог защитить тебя. Или чтобы мы занялись страстным и пылким сексом. Может, и то и другое?
Тальбот (о Софи-Энн): Она бешеная, как обезьяна на велосипеде.
Эрик (Соки, по поводу ее свадьбы с Биллом): Обещаю идти по жизни рука об руку, любить и беречь, а также бла-бла-бла пока смерть не разлучит нас. А тебя не волнует, что умирать будешь только ты?
Эрик: Если ты собираешься спасать вампира при дневном свете, то я серьезно переоценил твои умственные способности.
Джейсон: У меня столько всего сразу в голове в последнее время.
Лафайет: Для твоей головы это в новинку.
Алсид (про себя): *слышал, ты читаешь мысли. Это правда?*
Соки: Да, так и есть.
Алсид: *Мать моя женщина!!!*.
Соки: Они забрали моего возлюбленного. Не знаю, как тебя, но меня учили давать сдачи.
Алсид: Супер! Замочат обоих…
Кутер: Джонсон - мой лучший человек!
Тальбот: Он тупее, чем коробка с камнями.
Кутер: Сир, это несправедливо.
Тальбот: Возможно. По отношению к коробкам. Или камням.
Билл: Вали на хуй отсюда.
Лорена: О, Уильям! Я счастлива!!!
Соки: А что, все вампиры умеют летать?
Эрик: А что, все смертные умеют петь?
Соки: Смеешься? Да мне стадо слонов на ухо наступило.
Франклин: Не могу о тебе не думать. Что-то есть в тебе такое…
Тара: Еб твою мать!!!
Франклин (все тем же умильным тоном): …Волшебное!
Гас: Прикончи рюмашку.
Соки: Нет, спасибо.
Гас (про себя): *Я ее где-то видел. Возможно даже трахал*.
Соки: В смысле…канешшна, бля!!!
Франклин: Она хочет быть со мной.
Тальбот: Ага, поэтому она и связана!
Франклин: Я хочу наличными.
Рассел: Последний раз, получив наличными, ты все спустил на автоматы, вырезав толпу старух.
Франклин: Была моя очередь играть, а они не уступали.
Франклин (о Таре): Она просто ебанная катастрофа. Мы практически близнецы. Между нами аж искры летят.
Рассел (наблюдая за разговором Билла и Эрика о Соки): Перед ними король, за ними королева, а они болтают о смертной девчонке.
Тальбот (снисходительно-иронично): Мужчины…
Франклин (набирая смску): Эй, Тара, смотри, как быстро я могу набрать слово «Ублюдок». Круто, правда?
Тара (натянуто): Да, впечатляет.
Франклин (чрезвычайно довольный): Сотру, чтоб ты еще раз увидела.
Тара: Нам нужно поговорить.
Франклин: Не говори так. Когда женщина так говорит, все плохо заканчивается, и я просыпаюсь среди частей тела.
Эрик: Сейчас мне надо подумать. Так что не обижайся, но тебе надо заткнуться.
Соки: Я тебя умоляю…
Эрик (затыкая Соки рот рукой) Спасибо.
Софи-Энн (Расселу): Да пошел ты на хуй.
Эрик: Нет, дорогуша, на хуй пойдешь ты.
Лорена: Уильям, я люблю тебя!
Соки (всаживая в Лорену кол): Ты бы не узнала истинную любовь, даже пни она тебя под зад!
Джейсон: Ты мне охуенно нужна.
Тара: И мне ты тоже неебически нужна.
Лафайет: Эй, народ, кончайте материться.
Магистр: Рассел Эджингтон…
Рассел: Можно просто король!
Тальбот: Всех не купишь!
Рассел: Конечно куплю! Мы же в Америке!
Соки: Мне стоило влюбиться в кого-то вроде тебя.
Алсид: А мне в тебя. Жаль, что мы такие дураки.
Билл: Давай разберемся как мужчина с мужчиной.
Рассел: О, Билл, ты просто мужской шовинист. Когда дело касается убийства, я всегда был за равноправие полов.
Хесус: О, меня обслуживает сам шеф-повар!
Лафайет: Да я просто хотел посмотреть, кто тут такой ебанько, что заказал вегетарианский бургер… с беконом.
Соки (помогая Биллу убирать труп): Нормальные пары этим не занимаются.
Билл: И чем бы ты предпочла заниматься? Сидеть на диване и пялиться в телевизор?
Соки: Ну, когда-то именно так я представляла идеальный вечер. Но ты меня разбаловал.
Нэн: Внизу чисто.
Эрик: Я же сказал – там ничего нет.
Нэн: Там все вымыто.
Эрик: Ну, я дева по гороскопу. Просто помешан на чистоте.
Соки: Я фея? Вот ебань то! Охуеть не встать…
Билл: Общеизвестно, что феи заводили потомство с людьми. Порой против их воли.
Соки: Так мы еще и насильники?
Джейсон: Иногда правильнее совершать неправильные поступки.
Рассел: Я не сдамся смерти. Я найду способ вернуться и убью твоего драгоценного викинга, и унылого мистера Комптона, и его несносное дитя и всех, кто тебе дорог. А все потому, что ты не использовала свою блядскую способность!!! (Соки усилием мысли разрывает серебро) – не прошло, блядь, и года! Быстро, блядь, тащи меня с улицы в дом.
Соки (отбрасывая Рассела в другой конец двора): Следи за своим, блядь, языком!
Пэм: Эрик, тебе моча в голову ебнула? Он же убил твою семью! Отпили ему башку к едрене фене!!!
Эрик (Биллу и Алсиду): Если вы двое уже закончили трахать друг друга глазами, то мы можем идти.
Билл (Расселу): Ты безумен, как долбанный Безумный Шляпник.
Рассел: Ты об этом еще пожалеешь.
Эрик: Возможно. Но сейчас я чувствую себя пиздато.
Тальбот: Ага, поэтому она и связана!
БДСМ-щица, блин!
Джейсон: Я начинаю думать, что правда - она как яд. Люди вечно пытаются изгадить другим жизнь, распуская о них ложь. Но если есть желание действительно испоганить кому-нибудь жизнь, скажи ему правду.
Джейсон, как всегда, истину глаголит!
Билл: Вали на хуй отсюда.
Лорена: О, Уильям! Я счастлива!!!
Джейсон: Ты мне охуенно нужна.
Тара: И мне ты тоже неебически нужна.
Лафайет: Эй, народ, кончайте материться.
А они и не матерятсо. Они матом разговаривают!
Блин, Рас - это что-то)))
Эрик (Соки, по поводу ее свадьбы с Биллом): Обещаю идти по жизни рука об руку, любить и беречь, а также бла-бла-бла пока смерть не разлучит нас. А тебя не волнует, что умирать будешь только ты?
Франклин: Не могу о тебе не думать. Что-то есть в тебе такое…
Тара: Еб твою мать!!!
Франклин (все тем же умильным тоном): …Волшебное!
:ЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬ я люблю тебя Эф))) это в машине, когда?
Франклин: Была моя очередь играть, а они не уступали.
Ой, мля я даже помидоркой подавилась от смеха, Фрэнк рулит!))))
Франклин: Не говори так. Когда женщина так говорит, все плохо заканчивается, и я просыпаюсь среди частей тела.
зайка мой! ну разве не лапочка?)))) умилило!
Ага, у них там такое садо-мазо было, бедная Тара!!!
Билл: Вали на хуй отсюда. Лорена: О, Уильям! Я счастлива!!!
И при этом у Лорены такое счастливое лицо было, как будто Билл ей предложение руки и сердца сделал!
А они и не матерятсо. Они матом разговаривают!
Они постоянно так разговаривают, этот сериал бьет все рекорды по обилию нецензурной лексики!!! Кстати, тот же Лафайет матерится не меньше))
а они че, реально пожениться собирались?
Конечно!!! Билл ей уже и кольцо подарил и предложение сделал в шикарном ресторане! Но Соки не успела ответить "Да!", потому что Билла похитили.
:ЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬ я люблю тебя Эф))) это в машине, когда?
Нет, это раньше, когда он ее связал в ее квартире, и принес ей букет с цветами! Так трогательно! Еще увидишь))
зайка мой! ну разве не лапочка?)))) умилило!
И меня!!! Мотт чудо!!!!!!
а, ну, точно, я забыла, насчет Соки и Билла,да, да!
корашный перс Фрэнк! прям вздыхаю, когда он на экране появляется, у мну любофф
<Летучий Мышонок>, буду тебе тут сорить комментами по НК!))
Аналогично!!! Я просто расплываюсь в блаженной улыбке, когда его вижу!))
<Летучий Мышонок>, буду тебе тут сорить комментами по НК!))
Да без проблем, пиши, все что думаешь, меня хлебом не корми, дай с кем-нибудь НК обсудить!))
Че будет, когда я сцены с Тарой посмотрю, эроТишечные, которые))))